TABLE OF CONTENTS
| TRANSLATION AND THE PROBLEM OF IDENTITY | |
| Raisa Kuzmenko, Serhii Panov |
| POTENTIAL OF CORPUS TECHNOLOGIES IN TERMINOLOGY RESEARCH | |
| Mikhailo Padalka |
| ON THE EXPERIENCE OF TEACHING AN ENGLISH ACCENT COURSE | |
| Anastasiia Pakharenko |
| FROM DESCRIPTOR TO PRACTICE: INTEGRATING CEFR MEDIATION IN ESP CURRICULA FOR ENGINEERING AND BUSINESS STUDENTS | |
| Olha Pavlenko, Anastasiia Syzenko |
| DISCURSIVE MARKERS OF OBJECTIVITY IN ENGLISH-LANGUAGE INTERNATIONAL LEGAL TEXTS: A CORPUS-BASED PERSPECTIVE | |
| Volodymyr Pavlov |
| FORMING INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE OF PRE-SERVICE ENGLISH TEACHERS THROUGH E-CASE | |
| Hanna Podosynnikova, Vlada Homolia |
| AUTHENTIC AUDIOPODCASTS FROM BBC AS A SOURCE OF MATERIAL FOR TEACHING IDIOMATIC SPEECH TO SPECIALIZED SCHOOL STUDENTS AND FUTURE ENGLISH TEACHERS | |
| Hanna Podosynnikova, Kateryna Panchenko |
| EXPLORING CORPUS ANALYTICS AS A PEDAGOGICAL FRAMEWORK FOR ONLINE LANGUAGE LEARNING | |
| Liudmyla Popova |
| THE ETHICAL LIFELINE: NAVIGATING VULNERABILITY AND CARE IN MEDICAL INTERPRETING | |
| Roksolana Povoroznyuk |
| RETHINKING TRANSLATION IN THE AI ERA | |
| Iryna Zmiiova, Inna Panenko |
| THE ROLE OF PROJECT-BASED LEARNING IN TEACHING THE FOREIGN LANGUAGE TO INTERNATIONAL RELATIONS STUDENTS | |
| Svitlana Pilishek |

