CONTENT
DESIGNING EAP COURSES: BRIDGING STUDENT NEEDS AND ACADEMIC DEMANDS | |
Olha Pavlenko, Anastasiia Syzenko |
CULTURAL CODES IN UKRAINIAN DIASPORA ART: INFORMATION-PSYCHOLOGICAL AND TRANSLATIONAL DIMENSION | |
Oleksandra Pavliv, Larysa Shchyhlo |
SYSTEMATIC REVIEW OF L2 TEACHERS’ KNOWLEDGE AND PRACTICE OF TEACHING SPEAKING SKILLS: WHAT IS ESSENTIAL? | |
Mili Saha |
ONLINE RESOURCES AS AN EFFECTIVE TOOL IN MASTERING FIELD-SPECIFIC VOCABULARY IN CLASS | |
Tetiana Semyhinivska, Tetiana Kresan |
STUDY OF THE INTERFACES OF THE US UNIVERSITY WEBSITES AS MULTIMODAL HETEROGENEOUS TEXTS | |
Kateryna Sheremeta |
THE ‘THINK-PAIR-SHARE’ TECHNIQUE IN TEACHING ENGINEERING STUDENTS ENGLISH DIALOGIC SPEECH PRODUCTION | |
Mariana Shevchenko |
THE USE OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE IN THE DEVELOPMENT OF TASKS FOR FOREIGN LANGUAGE TRAINING: THE FIELD OF LAW | |
Olha Shum, Mariia Levishchenko |
ELT IN ASAP CLASSROOM: INTEGRATING EMOTIONAL PROXIMITY, SCHEMA MODIFIABILITY AND KNOWLEDGE PRODUCTION IN UNDERGRADUATE LEVEL | |
Sanjayan Tottapattunjalil Suseelan |
COMPLEXITIES OF DIALECT TRANSLATION | |
Nataliia Sytailo |